很多證件的翻譯都需要附加蓋章服務(wù),簽證申請(qǐng)材料的翻譯也是如此。那么你知道簽證材料翻譯為什么要蓋章嗎?對(duì)于翻譯蓋章服務(wù)還有哪些要注意的事項(xiàng)呢?語言橋?qū)I(yè)翻譯公司帶你了解。
1.為什么需要翻譯蓋章?
為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領(lǐng)館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務(wù)局、勞動(dòng)局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機(jī)關(guān)單位辦理相關(guān)登記業(yè)務(wù)時(shí)需要有資質(zhì)翻譯公司蓋章證明。
2.翻譯蓋章需要注意哪些事項(xiàng)?
(1)翻譯專用章和公司公章是否清晰;
(2)翻譯章和公章是否蓋對(duì)位置;
(3)翻譯機(jī)構(gòu)是否有資質(zhì):有國家工商局頒發(fā)的營業(yè)執(zhí)照,組織機(jī)構(gòu)代碼證,國家承認(rèn)的翻譯專用章,一般成立5年以上的翻譯機(jī)構(gòu)都是很有資質(zhì)的。
以上就是簽證材料翻譯需要蓋章的原因還有翻譯蓋章服務(wù)的注意事項(xiàng)分享。如果您有簽證材料翻譯與翻譯蓋章服務(wù)的需求,可找尋語言橋翻譯公司來幫助完成,我們的翻譯資質(zhì)是各大機(jī)構(gòu)認(rèn)可,同時(shí)還是各使館推薦的翻譯服務(wù)商,一次性解決證件翻譯需求。