如果你有意向出國看病,或者你想到醫(yī)療發(fā)達國家接受更高的治療,那么語言將是出國看病道路上的難題。如果沒有有效解決,將會造成誤診,耽誤治療等嚴重的后果。所以與大家聊聊醫(yī)療翻譯那些事。

 

  當患者決定出國看病時,就要提前尋找一個適合的醫(yī)院,醫(yī)生,并且讓他們通過病歷,對病情初步的進行評估,再決定是否接受你的預約申請。在這個過程中,病歷成為關(guān)鍵點,如果它沒有按照國外醫(yī)院的要求進行翻譯,沒有按照國外的醫(yī)生要求,進行整理,那么它就會影響預約的成功性,影響國外醫(yī)生對你的病情診斷。而語言橋有醫(yī)學翻譯團隊,其中大多數(shù)人來自于北京醫(yī)學部醫(yī)學英語專業(yè),經(jīng)驗豐富,專業(yè)能力強,最快可以讓患者一個星期內(nèi)就能預約國外適合的醫(yī)生,權(quán)威的醫(yī)院。

  可能有人會質(zhì)疑,醫(yī)學英語專業(yè)真的這么厲害嗎?在這里可以肯定的告訴你,當然,因為每一個學生都會經(jīng)過五年的專業(yè)學習,一方面他們會學習生理,解剖,組織學,病理學等醫(yī)學基礎(chǔ)的課程,另一方面還會在三甲的醫(yī)院,進行六個月的實習時期,在各個科室輪轉(zhuǎn)實習,從而提高自身的能力,出色完成翻譯病例的重要任務(wù)。

  之前,曾經(jīng)有一個患者為了省錢,就隨便找了一個翻譯,但是由他翻譯出來的病例,國外的醫(yī)生無法看懂,更不能評估患者的情況。所以對于想要出國看病的患者,把病歷翻譯的工作交給醫(yī)學翻譯者才是正確的行為。

  而語言橋翻譯針對這個問題特別的關(guān)注,成功組建強大的服務(wù)團隊,其中就包含了醫(yī)學翻譯。到現(xiàn)在為止,已經(jīng)為四千多位患者提供病歷翻譯的服務(wù),其翻譯質(zhì)量,速度均得到國外醫(yī)生,患者的稱贊。

  除此之外,語言橋翻譯向出國看病的患者提供翻譯陪同的服務(wù),在他們的幫助下,真正實現(xiàn)無縫與國外醫(yī)生交流,讓語言這個障礙有效解決。