口譯中要屬同聲傳譯規(guī)格最高,價格自然也是最高的,而根據(jù)不同的語種價格又會有一定的上下浮動。這一次專業(yè)翻譯公司就為你簡單介紹一下西班牙語的同聲傳譯是什么價位,影響西語同傳價格的因素又有哪些。
西班牙語翻譯成中文同傳翻譯報價在7000元-10000元之間,同傳的工作時間為8小時/天,翻譯供應超出部分須收取加班費用,如果需要議員外埠出差,客戶需承擔口譯員的交通,食宿等費用。
西班牙語會議如果遇到比較難得在商務會議中遇到習語、典故、詩詞、幽默或專有名詞時,果沒有充分的準備或事前不了解講話內容,一時就很難在目標語言中找到對應的表達。此時要力爭譯出原文的大意,傳達出講話人的主旨,并且使交流順利地進行下去,哪怕譯文欠妥也無傷大雅。
西語翻譯成中文過程中如果遇到不會譯的詞匯,一般愿意有兩種,第一種是沒聽懂,完全不了解并且不會譯,第二種是聽懂了,議員卻找不到合適的表達語,這時候議員其實可以按照自己的理解進行解釋,雖然譯文難免生澀、原文韻味喪失殆盡,但不會影響交流的過程。
以上就是關于西班牙語同聲傳譯和商務會議翻譯的價格介紹,與一些翻譯工作的介紹。如果您有西班牙語翻譯的相關需求,語言橋豐富的譯員資源,十九年萬余場的會議翻譯經(jīng)驗將會是您可以放心的選擇。