產(chǎn)品說明書是用來指導(dǎo)用戶使用產(chǎn)品的重要資料,在產(chǎn)品進(jìn)出口過程中,產(chǎn)品說明書翻譯就顯得十分重要。語言橋翻譯公司是國內(nèi)正規(guī)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu),有著豐富的產(chǎn)品使用說明書翻譯經(jīng)驗(yàn),涉及英語、日語、韓語以及其他小語種等80多種語言,可以幫助產(chǎn)品出口到各個(gè)目標(biāo)市場。如果您正在尋找合作的翻譯公司,歡迎來了解一下語言橋翻譯公司。

設(shè)備說明書翻譯

  設(shè)備說明書因產(chǎn)品的不同會(huì)有所不同,一份完整的產(chǎn)品說明書應(yīng)充分介紹產(chǎn)品的功能、特點(diǎn)、優(yōu)勢、成分、歷史、技術(shù)指標(biāo)等等,而藥品說明書一般還必須包括藥用禁忌以及副作用等內(nèi)容。因此語言橋在翻譯產(chǎn)品說明書的時(shí)候會(huì)根據(jù)產(chǎn)品的不同來選擇合適的翻譯人員,確保專業(yè)對(duì)口,讓翻譯后的說明書達(dá)到專業(yè)的水準(zhǔn)。

  語言橋翻譯公司成立于2000年,至今已有23年的翻譯行業(yè)經(jīng)驗(yàn),擅長多領(lǐng)域、多語種的說明書翻譯工作。語言橋擁有健全的專業(yè)翻譯隊(duì)伍,按照專業(yè)嚴(yán)格篩選、分類,選擇具備專業(yè)背景以及翻譯經(jīng)驗(yàn)的譯員,在翻譯過程中,我們對(duì)翻譯進(jìn)行跟蹤監(jiān)控,及時(shí)把翻譯的重點(diǎn)、難點(diǎn)進(jìn)行解決處理,堅(jiān)持100%人工翻譯,所處理的每一個(gè)項(xiàng)目,都會(huì)保證按時(shí)交付給客戶。

  語言橋設(shè)備使用說明書翻譯范圍幾乎涵蓋所有領(lǐng)域及語言,主要包括電子產(chǎn)品說明書翻譯、機(jī)械設(shè)備手冊翻譯、醫(yī)療器械說明書翻譯、家電產(chǎn)品、汽車、醫(yī)藥等,翻譯語種覆蓋英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、希臘語、荷蘭語、瑞典語等80多種語言。

  以上就是設(shè)備說明書翻譯服務(wù)的介紹,說明書一般都是文檔文件翻譯,屬于筆譯的范疇,大部分公司都是按照翻譯字?jǐn)?shù)來收費(fèi)的,需要統(tǒng)計(jì)說明書的翻譯量來核算費(fèi)用;針對(duì)不同語言的說明書統(tǒng)計(jì)方式不一樣,您需要通過網(wǎng)站在線客戶經(jīng)理獲取精確的報(bào)價(jià),歡迎前來咨詢。