日語翻譯中文報價是多少?目前市場上并沒有統一的日語翻譯收費標準,因此如果您正在咨詢翻譯收費標準,可以直接將您的翻譯項目情況向語言橋的客戶經理說明,我們會根據實際需求給您報價。下面可以先來大致了解一下語言橋的日譯中翻譯價格標準。
語言橋可以提供日語筆譯、日語口譯與同傳、日語證件翻譯蓋章、日語本地化翻譯、日語影音翻譯等語言服務,不同的翻譯服務收費方式不一樣,無論您是尋找長期的翻譯供應商,還是單次翻譯合作,都需要和客戶經理溝通協商,由我們根據實際翻譯項目來綜合評估報價。
日譯中翻譯價格標準是什么?以文檔翻譯為例,影響翻譯價格的主要因素有語言對、翻譯質量等級、文件專業(yè)難度、返稿時間、翻譯量等,語言橋是參考中華人民共和國國家標準《翻譯服務規(guī)范(GB/T 19363.1-2003 )》的相關規(guī)定,以WORD 菜單的“工具欄”中“字數統計”項下的“字符數”(不計空格)為準計算翻譯量,然后通過文件用途以及專業(yè)性來確定翻譯單價。
日語翻譯中文報價是多少?語言橋將筆譯等級分為標準級、專業(yè)級、出版級、本地化等不同級別,其中標準級的日語翻譯文件價格為218元/千字符(不計空格),專業(yè)級的日語翻譯文件價格為338元/千字符(不計空格),出版級日語翻譯文件價格為418元/千字符(不計空格),另外還有本地化翻譯需要日語母語翻譯,對翻譯質量要求會更高,價格也會更貴。
以上就是日語翻譯中文報價標準的介紹,文中價格僅供參考,實際的翻譯費用請以客戶經理報價為準,語言橋長期為國內外個人及企業(yè)單位提供日語翻譯服務方案,能為您提供優(yōu)質高效的翻譯服務,歡迎前來咨詢,您也可在網頁留言,我們會及時回復您。