筆譯的等級有哪些?怎么區(qū)分的呢?語言橋英語翻譯對于筆譯的等級有一套很專業(yè)規(guī)范化的區(qū)分方式,主要分為分為三個等級:標(biāo)準(zhǔn)級、專業(yè)級、出版級,其適用范圍和翻譯流程/標(biāo)準(zhǔn)如下:
標(biāo)準(zhǔn)級
適用范圍:
適用于非專業(yè)化領(lǐng)域,如:
- 日常內(nèi)容
- 企業(yè)內(nèi)部參考
- 小范圍交流
- 招投標(biāo)
流程/標(biāo)準(zhǔn):
- 語言橋翻譯經(jīng)驗2年以上譯員
- 翻譯+質(zhì)量檢查
- 2天內(nèi)確認,2次免費修改
專業(yè)級
適用范圍:
適用于專業(yè)領(lǐng)域及政治、商業(yè)等正式場合,如:
- 重要、公開場合
- 要求專業(yè)場合
- 文章可讀性強
流程/標(biāo)準(zhǔn)
- 語言橋翻譯經(jīng)驗3年以上中級譯員
- 翻譯+質(zhì)量檢查
- 專業(yè)審校
- 5天內(nèi)確認,5次免費修改
出版級
適用范圍:
適用于行業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的專業(yè)資料、學(xué)科論文、學(xué)術(shù)交流等對譯文嚴(yán)謹性、客觀性要求較高的內(nèi)容翻譯,如:
- 正式場合
- 發(fā)表文本
- 學(xué)術(shù)研究
流程/標(biāo)準(zhǔn)
- 語言橋翻譯經(jīng)驗5年以上高級譯員
- 翻譯+質(zhì)量檢查
- 高級審校
- 一個月內(nèi)不限次數(shù)免費修改